大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于杭州美食英文的问题,于是小编就整理了2个相关介绍杭州美食英文的解答,让我们一起看看吧。
Jane Shi Lou或Zhenshilou
人名用拼音就可以,一般把名放在前,姓放在后。开头第一个字母大写。如:Xiaoying Sun ,孙小英。 2、中国城市名英译用拼音,两个字的拼音要连在一起为一个词,首字母大写,如:Beijing,北京;Shanghai,上海。 3、地名专名通名化。
中国的地名就用汉语拼音就可以啦。例如:杭州。 英文地名就是Hangzhou啦,注意第一个字母要大写
举例如下: Hangzhou has a clear distiction of four seasons. The weather in spring is mild but rainy. The summer is a bit too hot. Its autumn is dry and its winter tends to be chilly.
到此,以上就是小编对于杭州美食英文的问题就介绍到这了,希望介绍关于杭州美食英文的2点解答对大家有用。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。
转载请注明出处:http://www.ebksjvt.cn/post/27955.html